Manual del Usuario
2024/06 (v2.2)
Cámara de Tablero DrivePro 550
1. Contenido de Paquete
El paquete de la cámara DrivePro incluye los siguentes elementos:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Primeros Pasos
2-1 Visión General
2-2 Insertar una Tarjeta de Memoria microSD
Antes de comenzar a grabar, necesita insertar una tarjeta de memoria microSD en el DrivePro.
1. Inserte una tarjeta de memoria microSD en la ranura para tarjetas en el DrivePro.
Advertencia
- Formate siempre nuevas tarjetas de memoria a través del DrivePro antes de utilizarlas por primera vez. Para formatear una nueva tarjeta de memoria, pulse el botón Configuración durante la grabación, y seleccione Formatear Tarjeta.
- Asegúrate de que el tamaño de unidad de asignación de la tarjeta microSD sea de 32 KB o superior. En caso contrario, el DrivePro formateará automáticamente la tarjeta antes de comenzar a grabar.
- El formateo borrará todos los datos de la tarjeta de memoria.
- El DrivePro 550 solamente es compatible con el sistema de archivos FAT32 y no es compatible con exFAT ni NTFS.
2. Para extraerla, empuje para expulsar la tarjeta de memoria de la ranura.
Advertencia
No extraiga la tarjeta de memoria durante un apagado para evitar daños en la tarjeta de memoria y la pérdida de los vídeos grabados.
- Recomendamos las tarjetas microSD de Alta Resistencia de Transcend o las tarjetas de memoria basadas en MLC para garantizar el mejor rendimiento de grabación.
- Para obtener más detalles sobre el tiempo aproximado de grabación según la capacidad de la tarjeta, visite la sección de preguntas frecuentes en nuestro sitio web oficial.
2-3 Montaje de la Cámara de Tablero
-
Inserte el soporte de montaje en la parte superior de la cámara de tablero, y deslícelo lateralmente hasta que oiga un clic.
- Antes de la instalación, asegúrate de limpiar el área del parabrisas seleccionada. Para una visibilidad óptima, considera montar la cámara de tablero en el centro del parabrisas, aproximadamente a la altura del espejo retrovisor.
-
Presiona firmemente hacia abajo la barra de palanca del soporte de succión para sujetar el DrivePro al parabrisas.
-
Gire el mando de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarlo y, a continuación, ajuste la posición de la cámara de tablero.
-
Después de posicionar correctamente el DrivePro, gira la perilla de ajuste en sentido de las agujas del reloj para asegurarte de que el dispositivo quede firmemente bloqueado.
2-4 Conexión a la alimentación
- Conecta el cable micro USB del adaptador para el encendedor del automóvil al DrivePro.
- Conecta el otro extremo del adaptador a la toma de corriente del coche.
- Una vez encendido el motor del coche, la cámara de tablero se encenderá automáticamente y empezará a grabar.
- Después de apagar el motor del coche, la cámara de tablero guardará automáticamente la grabación actual y la apagará.
Nota
- Inserte una tarjeta de memoria microSD en el DrivePro antes de conectarlo a la toma de corriente de su coche.
- Las tomas de corriente de algunos tipos de vehículos siguen suministrando energía después de apagar el motor. Si su coche es de este tipo, desenchufe la cámara de la toma de corriente para evitar un consumo innecesario de energía y problemas inesperados.
2-5 Botones de Función
Pantalla de Grabación | |
1. Indicador de Estado de Grabación 2. Duración del Vídeo 3. Resolución de Vídeo / Frecuencia de Imagen 4. Indicador de conexión WiFi 5. Indicador de conexión GPS 6. Estado de la grabación de voz 7. Estado de la batería 8. Fecha / Hora |
- Mantenga pulsada el botón de Encendido durante 3 segundos para encender o apagar manualmente el DrivePro en cualquier modo.
- Mantenga pulsado el botón de Instantánea durante un tiempo para activar o desactivar rápidamente el micrófono.
- Mantenga pulsado el botón Configuración durante un tiempo para ingresar rápidamente al menú de video en lapso de tiempo.
- La conexión WiFi está disponible solo cuando el DrivePro está conectado a la alimentación.
2-6 Indicador LED
LED Estatus | Definición |
---|---|
Rojo Sólido | en espera |
Rojo intermitente | grabando |
Azul intermitente | WiFi encendido y grabación |
Nota
La conexión WiFi está disponible solamente cuando el DrivePro está conectado a la alimentación.
2-7 Ajustar la fecha y la hora
Ajuste primero la fecha, la hora y la zona horaria UTC para asegurarse de que el tiempo de grabación es el correcto.
-
Pulse el botón Configuración .
-
Use / para seleccionar Fecha/Hora y pulse OK.
-
Use / para ajustar los valores y pulse OK para mover al siguiente bloque.
-
Repita el paso 3 para establecer el formato de fecha/hora y la zona horaria. Presiona OK una vez que hayas completado la configuración.
3. Grabación de Vídeos
3-1 Grabación normal
Después de encender el motor del coche, el DrivePro se encenderá automáticamente y comenzará a grabar. Por defecto, un archivo de vídeo es guardado por cada 3 minutos de grabación. Para ajustar la duración de la grabación, por favor vaya al menú de Configuración .
Después de apagar el motor del coche, el DrivePro guardará automáticamente la grabación actual y lo apagará.
3-2 Grabación de Emergencia
30% del espacio de almacenamiento se guardará para los archivos de vídeo de emergencia. Los archivos de vídeo grabados en el modo de grabación de emergencia están protegidos para que no se sobrescriban.
Grabación Manual de Emergencia
Durante la grabación de un video, presiona el botón de emergencia en la parte inferior del DrivePro para activar manualmente el modo de Grabación de Emergencia.
Aparecerá una advertencia en la pantalla cuando se active la grabación de emergencia.
Grabación de Emergencia con Sensor G
Durante la grabación de vídeo, el DrivePro activa automáticamente el modo de Grabación de Emergencia al detectar una colisión o golpe.
- Si la sensibilidad del sensor G está ajustada en "Alta", incluso los pequeños golpes activan el modo de grabación de emergencia.
- Si la sensibilidad del sensor G está ajustada a "Baja", sólo los golpes fuertes activan el modo de Grabación de Emergencia.
La sensibilidad del sensor G puede ajustarse en el menú de Configuración .
Nota
La grabación en laso está activada por defecto. Los primeros archivos de emergencia se sobrescribirán con los últimos archivos de emergencia grabados.
3-3 Grabación en modo aparcamiento
Después de apagar el motor del coche, el DrivePro puede entrar automáticamente en el modo de aparcamiento y grabar imágenes cuando se detecta una colisión o movimiento. El modo de Aparcamiento está desactivado por defecto y puede ser activado el menú de Configuración .
Nota
Después de apagar el motor del coche, la activación del modo de estacionamiento puede agotar la batería incorporada del DrivePro.
Durante el modo de Aparcamiento, el LCD se apagará y el LED permanecerá en rojo fijo en modo de espera. Si el DrivePro detecta una colisión o movimiento del vehículo, grabará secuencias durante unos 15 segundos, y la pantalla se encenderá mientras el indicador LED parpadea en rojo. Si no se detecta más movimiento en 15 segundos, la pantalla volverá a apagarse. Cuando el motor se enciende (y el dispositivo está conectado a la corriente), el DrivePro reanudará el modo de Grabación normal.
El adaptador para encendedor de coche de Transcend no suministra corriente después de apagar el motor. Si se requiere grabación a largo plazo en modo de estacionamiento, por favor utilice una fuente de alimentación externa. Entre en el modo de estacionamiento manualmente pulsando prolongadamente el botón de Encendido durante la grabación de vídeo. Para apagar el DrivePro, presione prolongadamente el botón de Encendido de nuevo.
Batería Baja
Por favor conecte el DrivePro a la fuente de alimentación inmediatamente después de que la advertencia de Batería Baja se muestre en pantalla para evitar cualquier error que ocurra con la hora del sistema. Por favor, evite utilizar la batería incorporada para grabar vídeos directamente.
Nota
Si tienes la intención de usar la batería incorporada para la grabación, asegúrate de que tenga una fuente de alimentación suficiente.
4. Reproducir Vídeos y Explorar Fotos
4-1 Reproducir vídeos / Ver fotos
-
Durante la grabación de vídeo, pulse el botón Examinar .
-
Use / para seleccionar Normal, Emergencia o Instantánea, y pulse OK.
-
Use / para seleccionar el archivo de vídeo deseado y pulse OK.
-
Pulse para volver a la lista de archivos de vídeo.
4-2 Borrar Vídeos/Fotos
-
Pulse para eliminar archivos de vídeo/fotos.
-
Aparecerá el mensaje "¿Borrar?". Use / para cancelar o confirmar la eliminación del archivo de vídeo/foto, y pulse OK.
4-3 Proteger los Vídeos
-
Pulse para proteger el archivo.
-
Aparecerá el mensaje "¿Bloquear?". Use / para seleccionar la opción deseada y presiona OK.
5. Ajustes
En el menú de Configuración , puedes ajustar la resolución de vídeo, el tiempo de grabación y la sensibilidad del sensor G. También puedes ajustar la fecha y la hora, cambiar el idioma de la interfaz, formatear la tarjeta de memoria y actualizar el firmware.
-
Durante la grabación de vídeo, pulse el botón Configuración .
-
Use / para seleccionar la opción de menú deseada y pulse OK.
-
Use / para seleccionar la configuración deseada y pulse OK.
-
Pulse para volver al menú Configuración.
5-1 Opciones de menú
Cámara | ||
Ajusta la resolución para la grabación de vídeo (lente delantera + lente trasera). | ||
1440P30+1080P30 (por defecto) / 1080P60+1080P30 / 1080P30+1080P30 / 720P30+720P30 |
||
Ajuste el valor de exposición de la cámara. | ||
+2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 / 0.0 (por defecto) / -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0 | ||
Activating/deactivating the microphone during video recording. | ||
Desactivar / Activar (por defecto) | ||
Establece la duración de grabación de cada archivo de vídeo grabado. | ||
1 min / 3 mins (por defecto) / 5 mins | ||
Muestra la hora actual del evento o la información GPS de los vídeos grabados. | ||
Desactivar / Activar (por defecto) | ||
Sobrescribir los archivos de vídeo más antiguos con otros nuevos si la tarjeta microSD está llena. | ||
Desactivar / Activar (por defecto) | ||
Seleccione la frecuencia adecuada para evitar el parpadeo de la luz A/C. | ||
50 Hz (por defecto) / 60 Hz | ||
Establece un intervalo de tiempo preferido para hacer vídeos en lapso de tiempo. El modo de vídeo en lapso de tiempo sólo puede activarse manualmente; una vez activado, sustituirá al modo de grabación normal.
Nota: Para evitar que la batería del coche se agote por completo, el DrivePro se apagará automáticamente después de 48 horas consecutivas de grabación en el modo de vídeo Tiempo de Lapso. |
||
Desactivar (por defecto) / 1 seg/disparo / 2 seg/disparo / 4 seg/disparo | ||
Asistente de Conducción | ||
Alertar al conductor cuando el vehículo se desvía de un carril. Esta función se activa cuando la velocidad de conducción supera el valor establecido previamente.
Nota: Esta función se desactiva automáticamente cuando la resolución de la cámara frontal está configurada en 1080P a 60 FPS. |
||
Desactivar (por defecto) / >60 km/h a >150 km/h (>40 mph a >95 mph) | ||
Alerta al conductor cuando el vehículo se acerca demasiado al que circula por delante. Esta función se activa cuando la velocidad de conducción supera el valor establecido por delante.
Nota: Esta función se desactiva automáticamente cuando la resolución de la cámara frontal está configurada en 1080P a 60 FPS. |
||
Desactivar (por defecto) / >60 km/h a >150 km/h (>40 mph a >95 mph) | ||
Alerta al conductor con pitidos de aviso si la velocidad de conducción supera un valor preestablecido. | ||
Desactivar (por defecto) / >60 km/h a >150 km/h (>40 mph a >95 mph) | ||
Ajustar la unidad de medida de la velocidad. | ||
km/h (por defecto) / mph | ||
Muestra en pantalla la velocidad actual y las alertas de seguridad. | ||
Desactivar (por defecto) / Activar | ||
Cuando el DrivePro detecta malas condiciones de iluminación, el recordatorio de faros se activará automáticamente. | ||
Desactivar (por defecto) / Activar | ||
Recordar al conductor la necesidad de descansar después de conducir durante un periodo preestablecido y determinado por el conductor. | ||
Desactivar (por defecto) / 1 hora / 2 hora / 3 hora / 4 hora | ||
Cuando se apaga el motor del coche, la cámara sigue detectando el movimiento y los cambios de imagen para determinar si debe seguir grabando. (Este modo agotará la batería integrada.) | ||
Desactivar (por defecto) / Activar | ||
Sistema | ||
Muestra ambas lentes o solo la lente delantera / trasera. | ||
Delantera / Trasera / Ambas (por defecto) | ||
Ajusta el volumen del altavoz. | ||
0 a 7 (Seleccione 0 para activar el modo silencioso) | ||
Ajuste la sensibilidad del Sensor-G. | ||
Desactivado / Bajo (por defecto) / Medio / Alto | ||
Programar el apagado del DrivePro a una hora determinada. | ||
Desactivar / 10 seg (por defecto) / 30 seg | ||
Ajuste la duración para que la pantalla se apague automáticamente una vez iniciada la grabación.
Nota: El apagado automático de la pantalla se desactiva cuando está activada la alarma de velocidad, la colisión frontal, el cambio involuntario de carril, el recordatorio de luces, la alerta de fatiga del conductor o el Heads-Up Display. |
||
Nunca (por defecto) / despues de 1 min / despues de 3 mins | ||
Muestra el número de satélites GPS recibidos y la intensidad de la señal GPS. | ||
Apagar/encender WiFi. | ||
Apagado / Encendido (por defecto) | ||
Ajustar la fecha, la hora, el formato y la zona horaria. | ||
Configura el idioma del menú de visualización en pantalla. | ||
English / 繁體中文 / 简体中文 / 日本語 / Deutsch / Español / Français / Italiano / Русский / Português / Ελληνικά / Türkçe / 한국어 / ไทย / Polski | ||
Formatear la tarjeta de memoria microSD.
ADVERTENCIA: El formateo borrará todos los datos almacenados en la tarjeta. |
||
Cancelar (por defecto) / Confirmar | ||
Mantenga su DrivePro actualizado con la última versión de firmware. Descargar desde el sitio web de Transcend: https://www.transcend-info.com/Support/service |
||
Cancelar (por defecto) / Confirmar | ||
Restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica. | ||
Cancelar (por defecto) / Confirmar | ||
Ajustar la posición de la pantalla de grabación. | ||
Muestra la versión actual del firmware del DrivePro, la capacidad de la tarjeta, el WiFi SSID, la contraseña y el nombre/número del modelo. |
5-2 Actualización del Firmware
- Despues de descargar el firmware de la web de Transcend, descomprímelo y pon el archivo en la carpeta "SISTEMA" de la tarjeta de memoria microSD.
- Inserte la tarjeta de memoria microSD que contiene la última versión del firmware en la ranura para tarjetas del DrivePro.
- Conecte el DrivePro a una toma de corriente externa. Seleccione Actualizar Firmware en el menú de Configuración , y pulse OK para iniciar el proceso de detección del firmware. El DrivePro encontrará automáticamente el último archivo de firmware. Seleccione Confirmar para completar el proceso de actualización del firmware.
Nota
La actualización del firmware tardará de 1 a 2 minutos. Por favor, no apague el DrivePro durante la actualización. El DrivePro se reiniciará automáticamente una vez completada la actualización.
Advertencia
NUNCA retire el cable de alimentación o la tarjeta de memoria microSD mientras se está actualizando el firmware.
Si el DrivePro no se puede encender debido a un fallo en la actualización del firmware, por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Transcend para obtener soporte técnico.
6. Usando el App DrivePro
Desarrollado específicamente para iOS (iPhone / iPad) y dispositivos Android, la descarga gratuita del DrivePro App le permite ver de forma inalámbrica imágenes de vídeo en directo durante la grabación, controlar las funciones DrivePro, y reproducir vídeos directamente en su teléfono inteligente o tableta.
6-1 Descarga e instalación del DrivePro App
-
Busca "DrivePro" en el App Store o Google Play.
-
Descargue e instale el DrivePro App.
Una vez completada la instalación, la App se mostrará en la pantalla de inicio de su dispositivo.
Antes de utilizar la App, por favor consulte las instrucciones de la App DrivePro.
6-2 Conexión a la DrivePro
1. Por favor, conecte tu dispositivo móvil al DrivePro utilizando uno de los siguientes métodos:
- Opción 1: Escanea el código QR de WiFi en la cámara del tablero.
- Presione el botón de Encendido en el DrivePro.
- Escanea el código QR en la pantalla del DrivePro utilizando tu dispositivo móvil.
- Opción 2: Selecciona la señal WiFi.
- Presione Ajustes > WiFi desde tu dispositivo móvil.
- Seleccione la red WiFi con el DP550 en el SSID. (la contraseña por defecto es 12345678)
2. Toca el ícono de la aplicación DrivePro en tu dispositivo móvil y conéctate al DrivePro 550.
3. La imagen anterior se mostrará cuando se esté conectando al DrivePro.
Nota
Para cambiar la contraseña predeterminada del SSID, ve a Configuración en la aplicación DrivePro.
4. Haga clic en los enlaces siguientes para obtener información detallada sobre el funcionamiento.
https://help.transcendcloud.com/DrivePro/index.html?page=connect
7. Software DrivePro Toolbox
El DrivePro Toolbox, desarrollado para Windows y macOS, cuenta con una interfaz fácil de usar que le permite seleccionar y reproducir vídeos grabados en su DrivePro, y ver sus rutas de conducción de los vídeos grabados que se muestran en los mapas sin necesidad de instalar aplicaciones adicionales.
Requisitos del Sistema para conectar el DrivePro a una computadora:
- Una computadora de sobremesa o portátil
- Microsoft Windows 10 o posterior
- macOS 10.12 o posterior
-
Descarga los archivos de instalación desde:
https://www.transcend-info.com/support/software/drivepro-toolbox -
Instale el software DrivePro Toolbox en su computadora.
Función Principal | |
Clasificación de Vídeos |
Ordena los vídeos por nombre de archivo, fecha de grabación o grupo, lo que permite a los usuarios buscar vídeos grabados de forma eficaz y reproducirlos. |
Reproducción Fluida de Vdeo |
Conecte el DrivePro o utilice un lector o adaptador de tarjetas microSD para reproducir los eventos de vídeo grabados en su computadora. |
Editar y Recortar Vídeos |
Selecciona un vídeo, recórtalo y guárdalo como un nuevo clip inmediatamente. También puedes capturar fotos instantáneas de tus vídeos durante la reproducción. |
Ver Mapa |
Visualiza las rutas de tu viaje en mapas junto con el vídeo grabado.
Nota: Esta característica funciona con los modelos DrivePro con receptor GPS. (DrivePro 550, DrivePro 520, DrivePro 250, DrivePro 230, y DrivePro 220) |
Reconocimiento de Matrículas |
Identificar automáticamente las matrículas en un vídeo y extraer secuencias para permitir a los usuarios realizar una búsqueda rápida.
Nota: Disponible sólo en la versión de 64 bits de Windows. |
Exportar vídeos fusionados |
Reproduce vídeos grabados simultáneamente por el objetivo delantero y la cámara trasera. Exporta y reproduce vídeos fusionados.
Nota: Disponible sólo en los modelos de doble lente/cámara: DP550/DP520. |
8. Transferencia de Archivos a una Computadora
Extrae la tarjeta de memoria microSD del DrivePro e insértala en un lector de tarjetas compatible para transferir los archivos a la computadora.
9. Solución de Problemas
Si ocurre un problema con su DrivePro, por favor compruebe las instrucciones de abajo antes de enviar su DrivePro a reparar. Si usted no puede encontrar una solución ideal a su pregunta a continuación, por favor consulte la tienda donde adquirió el producto o el centro de servicio, o póngase en contacto con la sucursal local de Transcend. También puede visitar el sitio web de Transcend para preguntas frecuentes y servicios de soporte técnico. Para cualquier problema de hardware, por favor consulte el Manual del Usuario del DrivePro.
- Ninguno de los botones del DrivePro responde. (La cámara de tablero se bloquea o funciona con lag.)
- Intente desenchufar el adaptador de coche de su DrivePro, y vuelva a conectarlo.
- My DrivePro no puedo reproducir vídeos almacenados en mi tarjeta de memoria.
- Es posible que los vídeos editados no se muestren en su DrivePro.
- No ocurre nada cuando pulso el "Botón de emergencia.”
- La grabación de emergencia sólo funciona en el modo de Grabación.
10. Precauciones de Seguridad
¡Estas direcciones de uso y seguridad son IMPORTANTES! Por favor, sígalas cuidadosamente para garantizar su seguridad y ayudar a proteger su DrivePro de posibles daños.
- Uso General
- Para uso exclusivo en automóviles.
- Por su seguridad, no utilice el DrivePro o la aplicación DrivePro mientras conduce.
- Evite colocar el DrivePro en un ambiente de temperatura extrema.
- Evite salpicar el DrivePro y los accesorios con agua u otros líquidos.
- No utilice el DrivePro en un entorno con fuertes campos magnéticos o vibraciones excesivas.
- Utilice únicamente el adaptador de coche proporcionado por Transcend. Otros adaptadores de coche pueden no ser compatibles con el DrivePro.
- Algunos vehículos tienen tomas de corriente que permanecen activas incluso con el motor apagado. Si tu coche es de este tipo, desenchufa la cámara de la toma de corriente para evitar un consumo innecesario y problemas inesperados.
- El GPS está sujeto a cambios que podrían afectar a su rendimiento. Transcend no garantiza la exactitud de los datos del GPS, que no debe influir en su juicio durante la conducción.
- Las señales GPS no pueden penetrar los edificios ni las películas metálicas tintadas. La precisión de los datos GPS depende del entorno, incluidas las condiciones meteorológicas y el lugar en el que se utiliza (por ejemplo, edificios altos, túneles, subterráneos y bosques).
- La función WiFi está disponible solo cuando el DrivePro está conectado a la energía.
- Lugar de Montaje
- Nunca coloque el DrivePro donde la visión del conductor o el despliegue de los airbags esté obstruida.
- Monte el DrivePro dentro del alcance de los limpia parabrisas para asegurar una visibilidad clara con lluvia.
- Advertencia: Retire el DrivePro con cuidado si está montado en una ventana tintada para evitar daños en la película tintada.
- Copia de seguridad de datos
- Transcend NO se hace responsable de la pérdida de datos o daños durante el funcionamiento. Le recomendamos encarecidamente que realice copias de seguridad periódicas de los datos de la tarjeta de memoria de su cámara de tablero en una computadora u otro medio de almacenamiento.
11. Especificaiones
DrivePro 550 (Modelos fabricados antes de 2023/11) |
DrivePro 550 (Modelos fabricados despues de 2023/11) |
|||
---|---|---|---|---|
Dimensiones | 95.6 mm (L) × 65.9 mm (W) × 40.5 mm (H) | |||
Peso | 107 g | |||
Interfaz de Conexión | USB 2.0 | |||
Capacidad de almacenamiento | Tarjeta microSD de 64 GB incluida | |||
Protocolo Wi-Fi | 802.11n | |||
Panel | 2.4" color TFT LCD | |||
Lentes | Frontal: F/2.2, 150° (Diagonal) Trasera: F/2.0, 130° (Diagonal) |
Frontal: F/2.0, 140° (Diagonal) Trasera: F/2.0, 140° (Diagonal) |
||
Formatos de Vídeo | H.264 (MP4: hasta 1920×1080P 60FPS) |
H.264 (MP4: hasta 2560×1440P 30FPS) |
||
Resolución / Frecuencia de imagen (Máx.) |
Frontal: 1920×1080P (60FPS) Trasera: 1920×1080P (30FPS) |
Frontal: 2560×1440P (30FPS) Trasera: 1920×1080P (30FPS) |
||
Temperatura de funcionamiento | -20°C (-4°F) a 60°C (140°F) | |||
Fuente de Alimentación (cargador de coche) |
Entrada DC 12 V a 24 V Salida DC 5 V / 2 A |
|||
Sistema Mundial de Navegación por Satélite | GPS / GLONASS | |||
Certificado | CE / FCC / BSMI / NCC / MIC / KC / EAC / RCM |
CE / UKCA / FCC / BSMI / NCC / MIC / KC / EAC / RCM |
||
Garantía | Garantía Limitada de Dos Años | |||
Tarjeta de Memoria Compatible | Verifique las especificaciones del producto | |||
|
En adición a la tarjeta microSD incluida, recomendamos las tarjetas microSD de Alta Resistencia de Transcend o las tarjetas de memoria basadas en MLC para garantizar el mejor rendimiento de grabación. |
12. Declaración de Conformidad EU
Transcend Information declara que todos los productos Transcend con marcado CE que incorporan funcionalidad de equipo de radio y cumplen con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.transcend-info.com/eu_compliance
Cámaras de Tablero / Seies de cámaras corporales | ||
Frecuencia: 2400 MHz a 2483.5 MHz |
Potencia máxima de transmisión: < 100 mW |
13. Reciclado y Protección del Medio Ambiente
Para obtener más información sobre el reciclaje del producto (RAEE) y la eliminación de las pilas, consulte el siguiente enlace:
https://www.transcend-info.com/about/green
14. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
Información sobre la exposición RF (SAR)
Este equipo cumple el límite de exposición a RF portátil de la FCC establecido para un entorno no controlado. La norma de exposición para dispositivos inalámbricos que emplea una unidad de medida se conoce como Tasa de Absorción Específica, o SAR. El limite SAR fijado por el FCC es 1.6W/kg.
Este equipo puede instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 0 cm entre el radiador y su cuerpo.
-
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización para utilizar el equipo.
-
Este dispositivo y su antena no deben colocarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Transcend Information Inc (USA)
1645 North Brian Street, Orange, CA 92867, U.S.A
TEL: +1-714-921-2000
15. Política de Garantías
Encontrará el periodo de garantía de este producto en su embalaje. Para más información sobre las condiciones de garantía y los periodos de garantía, consulte el siguiente enlace:
https://www.transcend-info.com/warranty
16. GNU Divulgación de la Licencia Pública General (GPL)
Por favor de visitar https://www.transcend-info.com/Legal/?no=10 para ver más información sobre licencias de código abierto.
17. Acuerdo de Licencia de Usuario Final (EULA)
Si desea más información sobre las condiciones de la licencia de software, consulte el siguiente enlace:
https://www.transcend-info.com/legal/gpl-disclosure-eula